|
|
改编自艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》的同名电影眼下正在中国热映。这部诞生在1847年的小说为何以男性笔名投稿,其原著作者究竟长什么样?3月17日在上海博物馆东馆启幕的“从莎士比亚到J.K.罗琳:英国文学家肖像与名迹展”给出了答案。
. o% x4 C) r5 S* j9 n; o8 G; v) e0 t% |) r& {
这是世界肖像艺术重镇——英国国家肖像馆馆藏首次在中国内地亮相,得到了英国多家机构与私人收藏的支持,荟萃135件珍贵藏品,涵盖16世纪至今82位英国文学大师的肖像、手稿、初版书籍与信件,引领观众开启一场跨越五个世纪的文学巡礼。
* G" c& ~0 G4 _3 |$ X' _0 D
8 M% `1 [9 k! I" M4 d- x' R
5 `" z8 w) j1 l9 O b7 R0 E" W3 A/ j, h
+ s" C; b5 b! a3 _6 d+ n
多面作家 l, Y, C4 o7 B2 z- A6 n
威廉·莎士比亚唯一确信生前肖像及戏剧合集《第一对开本》,简·奥斯汀唯一画像、亲笔手稿及《傲慢与偏见》初版……展览首次以肖像与手迹并置呈现的方式,深入探讨作家生平、创作与时代背景,为解读英语文学史上最为璀璨的作家群像开辟了新的路径。“希望这些独特的组合,能让大家与塑造了我们思想与文化的作家和文字,靠得更近一些。”英国国家肖像馆17世纪藏品部高级策展人凯瑟琳·麦克劳德说,从本次展览,可以看出部分作家私下性格与公众认知的反差,“窥见”他们的多面。
0 }# k1 |5 M$ p8 r+ ^
: Y& T! {; z9 ~& i1 H2 G' }& Y- T9 i' _
以诗人兼剧作家T.S.艾略特为例,他的作品《荒原》等以阴郁晦涩而富有哲理著称。本次展出的帕特里克•赫伦为艾略特绘制的现代主义肖像,乍看呼应了其诗歌的艰涩犀利。彼时艾略特刚斩获诺贝尔文学奖,赫伦在艾略特的办公室为其创作肖像,画面采用半抽象风格,左侧是正面脸,右侧叠加上侧脸,颇有些毕加索画作的风范。“我认为这与艾略特冷峻的现代主义诗歌非常契合,是人物与画风的完美匹配。然而,仔细观察便能发现并非全然如此。”凯瑟琳·麦克劳德指引记者看画幅中的一处细节:艾略特肩膀上有一个白色的、弓着背的猫的轮廓。这暗指艾略特还创作了《老负鼠的实用猫经》等轻松诙谐的作品。这些以猫为题材的幽默诗作,最初由诗人随信寄给友人坦迪夫妇及他们的孩子,后来经由安德鲁·劳埃德·韦伯改编,便有了著名的音乐剧《猫》。
; [2 W& n0 r8 H% F
4 X! V8 e! E f) {9 C8 e) v
0 r; i6 P- g8 Y4 D3 E& |& w% p+ N9 P* ^; P
展厅中,与艾略特肖像并置展出的,是《老负鼠的实用猫经》诗集的初版。初版的护封由艾略特亲自设计,描绘了猫爬梯子的画面,很是俏皮,透露出作家并非仅有《荒原》中的阴郁沉痛,展现其不为人知的一面:幽默、温暖、有人情味。, A6 I. q, k! ?0 k1 H5 i
7 ~. F' ^. U* z, R6 E/ E) }' A" u再比如,世人皆知迪伦•托马斯个人生活放浪形骸,但画家奥古斯都•约翰却将他描绘成天使般的纯真形象。“只要给他一瓶啤酒,他便能安安心心地坐着。”这是艺术家眼中的托马斯,与在大众眼中的他截然不同。同场陈列的《致你及他人》三版草稿,彰显了作家在写作上的一丝不苟、细致入微。这首短诗讲述的是虚伪友谊带来的痛苦,托马斯本人对内容乃至排版可谓精雕细琢。7 |, M/ ^7 r5 q4 l
! I( p. z( V3 W/ a- R' i' ]% c+ b
5 Z5 J# R" {# K9 }( x; {3 I艰难创作
, O; y" B2 l" G a) {4 b在新大众文艺兴起的当下,每个人都可以成为写作者。然而,曾几何时,有些作家要历经千难万险,方能使作品问世。勃朗特三姐妹:夏洛蒂·勃朗特、艾米莉·勃朗特和安妮·勃朗特,便是其中的代表。在1846年,三姐妹联合出版了她们的首部诗集《柯勒、埃利斯与阿克顿·贝尔诗选》。当时的文坛由男性作家与出版商主导,她们选择以男性笔名写作,隐匿真实身份,以确保作品能够顺利出版,赢得更广泛的读者。然而,诗集问世后仅售出两册。
. p# Z8 n ~8 o, k- s5 A" m. O但是,她们没有放弃。第二年,三人各自完成一部小说:夏洛蒂以“柯勒·贝尔”之名出版《简·爱》,安妮随后以“阿克顿·贝尔”之名出版《艾格妮丝·格雷》,艾米莉则以“埃利斯·贝尔”之名出版《呼啸山庄》。其中,《简·爱》一经出版即引起轰动,姐妹三人的真实身份引发广泛猜测。
$ z4 s6 G3 q+ H! ^
7 L$ t% c' o/ j* |& M; E
2 A" E- A1 }- w0 z8 y; L/ A夏洛蒂后来回忆,以男性笔名写作,能更真实地书写人生。正因《简·爱》大卖,出版商把之前滞销的诗集重新包装推出,也随之畅销。本次展出的这本再版诗集,封面上是她们三人的男性笔名。一旁,是三姐妹唯一的三人同框画像,由她们的亲弟弟勃兰威尔创作,人们曾一度以为此画已经佚失。直到这幅画的保管者、夏洛蒂的丈夫尼科尔斯去世八年后,他的第二任妻子在橱柜顶部发现了这幅画——它被从画框中取出,折叠起来安静地放置在橱柜上方。
4 e$ ]; m, ~& O9 e8 d+ `. D此画创作于勃兰威尔年仅17岁时,画技不算高超,风格拙朴,但契合了三姐妹的性格:夏洛蒂的稳重、艾米莉的敏感、安妮的活泼。画面中央隐约可见第四个人物,似乎画家原本也将自己画了上去,但后来又用颜料抹去。随着时间流逝,覆盖的颜料变得透明,这一形象愈渐清晰,而画作上折痕与颜料脱落痕迹亦肉眼可见。“英国国家肖像馆没有对画作进行修复,因为这些痕迹本身就在诉说画作失而复得的故事,也象征着三姐妹当年不为人知、苦苦争取被看见的处境。”凯瑟琳·麦克劳德说。
, f. r" m4 R8 q1 g% p& W% `4 n, |: T+ \- t
2 ^0 o) ]; q' X# l
“正因道阻且长,愈显成就辉煌。”上海博物馆馆长褚晓波表示,这个展题材相对小众,观展也有一定的门槛,但上海这座爱阅之城有很多的文学爱好者,“我们决定首次引入与外国文学为主题的展览并免费向公众开放,为观众提供更多元的选择。”他说,在《全民阅读促进条例》正式施行的当下,也希望大家看完展后,去重温世界名著,让这些属于全人类的文化瑰宝,在中西交融的语境中绽放新的光华。 |
|