|
|
问AI · 中希国际编辑部为何聚焦两国古老文明的共鸣?6 \( ]3 p. O5 Q) X% M
) R* K2 m7 i0 m; ^+ O+ w
' E9 A3 A Q: E1 S2 f6 \: R u( g# }+ {5 X5 ]8 N
中新网北京6月23日电 (记者 应妮)“中希国际编辑部”签约仪式暨中译出版社希腊主题图书分享会日前在京举行。
}& ~* \5 d# U; z 中译出版社社长刘永淳表示,中国与希腊,具有相似相亲的古老文明,中译出版社与希腊仙人掌出版社同样具有五十余年的光辉历史,致力于让经典思想与每一个时代共鸣。正是出于对这份文明遗产的共同珍视,我们期望共建“中希国际编辑部”,让古老的智慧在当代对话,让东西方的思想再度交汇。+ L. z. O j2 P/ s- m& L% ]
希腊仙人掌出版社CEO约安尼斯·莱文蒂斯引用希腊名言来形容此刻的相聚:“上坡路与下坡路,是同一条路。”连接希腊与中国的路是人类历史上最古老的道路之一,如今我们以书籍而非驼队来缩短彼此的距离,向更多人敞开这条道路,在和谐、相互理解、共同致力于人类繁荣的承诺中并肩前行。
# W: P8 @0 d3 e+ r# ` P- n$ P
7 i" r3 i% F) R签约现场。 中译出版社供图 7 `2 z* C7 i; [" ~# y
双方共同签署了《国际编辑部协议》,由中译出版社与希腊仙人掌出版社共建的“中希国际编辑部”正式成立。
, x! b% p f; ?9 l& S 签约仪式后,希腊驻华大使夫人徐莉、上海戏剧学院驻院专家罗彤、中译出版社中国作品对外翻译推广中心副主任赵青,围绕中译出版社近年出版的《从祖母厨房到世界餐桌》《希腊神话全书》《众神之海》等一系列希腊主题图书进行对谈分享。嘉宾们结合自身对希腊文化的体验与理解,向读者们推荐了多种“走进希腊”的生活方式。(完) |
|