找回密码
 立即注册
查看: 225|回复: 0

音乐演出“强行侵权”可以休矣

[复制链接]

38

主题

15

回帖

160

积分

注册会员

积分
160
发表于 5 天前 | 显示全部楼层 |阅读模式
  作者:刘宗智5 P& _$ `% a5 ~: w# g
  3月29日,歌手单依纯因在“纯妹妹2.0”深圳演唱会中翻唱李荣浩作品《李白》陷入侵权风波。李荣浩公开表示,此前已通过邮件明确拒绝授权请求,但歌曲仍在其演出中被擅自使用。此事迅速引发业内对版权边界与艺术改编问题的热议。
# U9 W2 u: V% ]0 h4 i2 Y* `  《李白》“被换了书皮”
. ~  w% D+ g- |& J: n1 d( d; \  3月29日下午,李荣浩发文斥责单依纯方在没有拿到授权的情形下,“强行侵权”演唱《李白》。相关词条迅速冲上热搜,引发全网热议。7 {6 I+ `2 z  z) @6 D- V
  文中称,此前单依纯方针对3月28日、3月29日深圳演唱会致电中国音乐著作权协会与李荣浩方版权公司,征求授权在演唱会中翻唱《李白》,李荣浩方已以邮件形式明确拒绝授权,“协会明确说明并未授权,对方行为属于强行侵权”。, _3 W3 T( a+ {% i: `2 n0 V
  当日下午,单依纯在社交平台向李荣浩致歉,称将“尽快搞清楚状况”,给大家一个答复。“同样作为创作者我深知版权意识的重要性,也一定会把这个红线标清。”随后,李荣浩再度回复,四连质问单依纯:“请问你用什么立场、什么权利、什么角度、什么心态演唱?”并附上了音著协当日发来的确认邮件截图。他表示,所谓的改编仅是将真鼓换成电鼓、增加念白,整体结构和表达方式与原作几无二致,形同“换了书皮”。他还回忆起此前在《歌手2025》中,自己曾容忍对方“魔改”《李白》引发全网讨论,认为自己的善意未被尊重。
9 a) B* Q  K% O: R1 ^/ v; N$ O' m  3月30日凌晨,单依纯发长文回应并再次致歉。她解释称,“此次巡演的曲目版权审核、授权申请等工作,均由主办公司全权负责”,自己基于对合作方的信任未进一步核实授权细节,事后才得知主办方并未签署该曲的表演授权。单依纯还表示,事情发生后已全面自查纠错,并复盘巡演曲目授权流程,同时也会停止《李白》这首歌曲后续所有的演出演唱,并对本次演出官方线上线下宣传物料中涉及《李白》的相关内容进行删除,关闭侵权片段的官方传播通道。“无论实际责任方是谁,我个人承担全额版权使用费及相应赔偿。”4 z  N, b& i7 d& S: H3 T1 ~
  同日1时46分,李荣浩发文回应,表示此事若不再继续发酵,“不对我本人及家人进行抹黑、谩骂”,自己便不会主动再提,但保留追究的权利。他直言不需要赔偿,“我要是想要钱,我从第一开始就会授权给你,那不是更加名正言顺,何必如此大费周章。”最后,他以一句“演出辛苦了,早点休息”为这场纷争暂时画上句号。8 g4 L+ h8 m4 y7 T* Z2 r9 T
  “魔改”偏离改编本义; y! C( O" Z! X9 Z. t% ?
  风波看似收场,却将音乐行业一个长期存在的模糊地带再次推至台前。当“改编”被用作规避授权的借口,行业又该以何为尺?. v* s- \5 |5 }3 z
  原曲《李白》由李荣浩本人作词、作曲并担任制作人,每一句歌词、每一段旋律都凝结着创作心血。歌曲刚发布时,独特的节奏和诗意的歌词曾给听众留下深刻印象。相较之下,单依纯的改编版本,则增添了不少诙谐调侃的成分。原词中那位洒脱不羁的诗人李白,被替换为某款游戏中的角色,“如何呢,又能怎”“我本是辅助,今晚来打野”等新词,成为流传甚广的“网络抽象热梗”。在原曲的评论区里,不少网友直言这样的改编未能触及原作的情感内核,“这首歌好倒霉,遇到这种翻唱”“想象不到有一天歌曲里会出现这种歌词”“来听原唱洗洗耳朵”。寥寥数语,道出的是一首经典被轻慢对待后的惋惜。
, e8 ]. ?9 }- ]$ y: I% o& _  事实上,在行业实践中,合规与优质兼备的改编作品并不鲜见。林俊杰改编飞儿乐团的《我们的爱》,大幅重构编曲与和声,前半段以抒情方式铺陈,后半段则融入摇滚元素并加入Rap唱段,情感表达从温柔哀伤转向激烈宣泄,编曲上通过电吉他、连续高音、转音及连升音阶等技巧,使歌曲层次更为丰富,展现了强烈的戏剧张力,获得了观众的广泛认可。4 \' {. ]- b: P
  类似案例还有姜育恒于1991年央视春晚演唱后广为流传的歌曲《再回首》。其原曲为粤语歌曲《凭着爱》,由卢冠廷作曲,是1988年香港电影《群龙戏凤》的主题曲,由苏芮首唱。随后,飞碟唱片邀请陈乐融重新填词,仍由苏芮演唱女声版《再回首》,收录于其1988年专辑《一切为明天》,男声版则由姜育恒诠释。姜育恒低回磁性的嗓音把歌曲的深沉意蕴发挥得淋漓尽致,真正演绎出了“情到深处平淡为真”的境界,成为许多歌迷心中的经典版本。  H+ ]6 V6 A% t, |% i& U
  杜绝“未经授权先上车”' G7 r& m6 D6 ~- n9 V7 \1 m! o
  经典改编之所以能够获得业界与观众的共同认可,恰恰因为它们同时经受了艺术标准与法律标准的双重检验。改编不是规避授权的借口,更不是微调音乐配器、增删片段便可自封的“二次创作”。真正有价值的改编,应当是在尊重原作版权的前提下,注入新的审美维度与情感逻辑,形成具有独立生命力的艺术表达。
2 v' t9 }2 ]0 N" Q) D  反观此次事件中的《李白》演出,未经授权即用于商业演出,仅对配器做局部调整、增加念白、微调节奏,核心词曲与结构基本原封不动。以“改编”之名规避授权流程,本质仍是无授权的侵权翻唱。更值得警惕的是,类似操作在行业内并非孤例。版权方明明亮出红线,演出却仍能落地;本应严谨的授权流程,却常因“主办方负责”“信任合作方”而被轻描淡写地绕过。“未经授权先上车”“先演出后补票”的惯性操作,透支的是创作者之间的信任,侵蚀的是行业健康发展的根基。
1 Z) o4 {  b  H: C  在这一事件中,李荣浩最终选择“不需要赔偿”,是他个人的善意与体谅。但行业不能因此心存侥幸。真正值得追问的不是“这件事为何发生”,而是“下一次如何避免”。从主办方到演出者,从版权审核到舞台呈现,每一个环节都应当建立更严谨的流程,让合规成为本能,让改编回归创作的本义。唯有当规则被敬畏、善意被珍视,音乐的舞台才能容纳更多自由而真诚的表达。(刘宗智)' D: O( l# ^9 ]) ~  M" I- h; Y
                                                                [                         责编:崔益明                         ]
集群智慧云科服专利申请服务
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则


快速回复 返回顶部 返回列表