|
|
文化并未停留在舞台或展馆里,而是正在进入当代科研体系,进入系统设计逻辑,进入技术语言结构本身。; Z3 m1 L% B% _+ k Y9 p( }8 H# g
前不久,我收到一条私信。
, `' L& s1 m9 j) m' E发信的是一位正在读高三的女生。她说,在备考最紧张的阶段,刷到我们在海外演出的节目《弥渡山歌》,那一刻突然意识到“传统文化的魅力”。) ` S7 i* n( M r: c
这句话让我停顿了很久。
7 @! H# H y0 m( ]9 U; e并不是因为感动,而是因为一种迟来的确认——那些我长期认为与专业脱节,甚至一度被视为“无为”的传统文化实践,正在以另一种方式,进入我更长远的人生轨道。8 O+ d+ z+ I; Z* H
作者(左)在2025年永乐宫壁画艺术悉尼特展开幕式上表演舞蹈《霓裳化壁》,以《朝元图》壁画为灵感,结合复原服饰与舞蹈创作,呈现壁画艺术 P20:2025年,作者(左)参加澳大利亚悉尼北岸举行的车士活街头嘉年华(Chatswood StreetFair)活动,为15万名嘉年华游客呈现了一场极具韵味的中国茶文化典礼4 |3 j. d/ i- z+ `- m
一次演出体现的文化自信
+ B" t1 h5 j6 {+ O9 o6 Q几个月前,在新南威尔士州中国学生学者联谊会举办的新州中国留学生国庆中秋晚会上,我们以广西少数民族服饰为主体,融合云南民歌《弥渡山歌》,完成了一次舞台呈现。对我们而言,这原本只是一次认真完成作品的演出,并未预设任何传播结果。
* k1 C( d, k! ~, |4 {0 v演出视频上线后迅速扩散:抖音浏览量超过2300万,小红书接近1000万,并一度登上平台热搜榜第13名。中国新闻网、广西日报社、SBS等10余家海内外媒体对我们进行了采访报道。/ Y0 k" v9 W8 ]
但比数据更重要的,是这些内容在不同人群中激起的真实反应。* k$ [9 @9 L# n% a5 I" Z) p
演出当晚,就有观众对我们说:“看完有点想家。”此后,在留学生的聚会、排练室,甚至日常生活中,我多次被人认出。有人告诉我,这是他第一次在海外,因为中国文化而产生一种明确而稳定的自豪感。
8 N! I4 [9 Y6 Q) m5 x2 C更让我意外的是,在一次采访中,一位来自广西的记者对我说:“以前总觉得文旅出国做宣传意义不大,但这次真的谢谢你,让我们看到了国家这些努力被看见的样子。”8 L! B3 _! u5 ]4 V4 R
那一刻,我第一次以一种非常具体、可感的方式,体会到“流量”如何成为国家文化传播的量化反馈——不是抽象的口号,而是被真实感知、被真实回应。
% K+ R* a& n" _2 v6 {. X5 @' a也正因如此,我格外珍惜这次“被看见”的方式。这一次,我们这些海外留学生在国内外社交媒体上被关注,并非源于猎奇、恐慌事件,或刻意制造的标签,而只是因为认真呈现了中国文化本身。它在潜移默化中,也改变着外界对“留学少爷、公主”这一刻板印象的理解:原来,我们同样可以是文化的参与者、传播者与实践者。
4 y' u# _! x- i; r( i当热度逐渐回落,影响却并未消散。! Z2 {0 i4 R2 I! Y/ v a6 o
已有20多所高校的学生自发翻跳《弥渡山歌》;来自贵州、云南、广西、重庆等地的中学教师联系我,希望将相关视频用于课堂展示;在悉尼一处街舞街区,长期聚集着很多中国年轻人,却几乎只呈现韩舞文化,如今开始出现越来越多的中国音乐与中国动作表演。
; r- K, u1 c/ o& c2 j有人给我留言说:“原来我家以前的这些东西,一点也不土。”这句话之所以重要,是因为它并非来自说教,而是亲身体验之后的重新判断。文化自信,并不是被灌输出来的,而是在被看见、被认可的过程中,自然生成的。
- o7 d9 e' U8 E& U- [" j文化如何进入我的科研* A; X# ?9 p, h( t. J
坦率地说,我曾长期将这些文化实践与自己的专业道路分割开来。1 E# C# f$ x* } y- X" p
我的本硕博均为工程背景,目前从事的是AI与传统行业的交叉研究。在一个高度强调效率、性能与指标的领域中,舞蹈、汉服和茶艺等文化活动,以及坚持8年在中国学联宣传部从事写作与社交媒体运营的经历,似乎并不具备所谓的“直接价值”。8 j+ H! Q- f, P# c
但这种分割,后来被逐渐弥合。 V0 x& z6 y0 b# }/ G4 `; d9 F
在撰写科研论文、进行系统建模与结果可视化的过程中,我开始有意识地反思技术表达本身:配色是否稳定,结构是否清晰,信息层级是否有节奏。相比强对比、强刺激的呈现方式,我更倾向于克制、连续、可以被长期阅读和反复使用的表达。
0 y, B0 G: q& }( R这并非单纯的审美选择,而是一种关于“如何让技术被真正理解”的重新认识。当技术不再只是被快速扫过的图表,而是需要被反复引用、长期使用时,表达方式本身就成为技术的一部分。
5 G* @( W2 j2 D) Q! t$ Q随着这种意识的形成,我逐渐发现,自己对秩序、对称与整体感的偏好,并非偶然。它与中国传统文化中的审美逻辑高度一致——无论是汉服中缝设计所体现的结构比例,还是建筑与工程设计中对轴线、平衡与层级关系的重视,本质上都强调一种长期稳定、可被反复验证的秩序感。! w7 w3 R7 _# i; ]
在工程语境中,人们常用一个并不严谨、却高度共识的词来形容好的思路与设计:优雅。它难以被量化,却往往在第一眼就能被识别。你很难准确说出它“好”在哪里,但当结构清晰、逻辑克制、层次分明时,这种“优雅”便自然呈现出来。. w3 _# i% _9 [9 n7 C. r! S
也正是在这一过程中,我逐渐意识到:文化并不是被附加到技术之上的修辞,而是在潜移默化中,以一种看似“无为”的方式,持续参与塑造技术如何被构建、被理解、被信任。所谓技术语言中的“优雅”,本质上正是一种文化审美在工程与科研实践中的具体体现。1 J4 e. }% ^$ q! {/ n( r' g, R) p
进一步放大视角可以发现,这种“文化进入技术语言”的现象,并非只发生在个人层面。中国航天工程中的“天宫”“嫦娥”“天问”,正提供了一个极为直观的现实例证。这些命名并非简单的文化点缀,而是以高度克制的方式,将中国关于宇宙、秩序与长期性的理解,引入现代工程叙事之中。
% z4 Y" g0 {- [6 ^% g' G更重要的是,这种文化取向并未停留在符号层面,而是与工程实践形成了内在一致:强调系统协同、长期运行与安全冗余,避免短期激进的表达,追求稳定而可持续的技术路径。在这一意义上,“天宫”“嫦娥”“天问”并不是文化附着在技术之上,而是文化在技术语言中的自然显影。
8 r8 K- O: q0 a! |以文化塑造科技的中国叙事- i Y. O- A, w. A+ r4 S* f! p
当我重新理解这些经历,不由产生一个更具个人指向的问题:未来,我希望以何种方式参与到技术与社会的发展进程中?: Z0 A* t; @, d& H1 L7 I5 V
科技决定速度,这是毋庸置疑的。而文化,则决定了我们前进的方向,以及前进时所呈现的姿态。速度关乎效率与突破,方向则关乎价值与长期性。二者并非对立,而是需要被同时回答的问题。- u' [. n2 h) z9 \
作为一名海外留学生,我身处不同技术体系与文化语境的交汇处。一方面,我接受并参与当代科研与工程实践;另一方面,我也不断感受到文化在何种时刻真正被理解、被信任。我逐渐意识到,自己的角色并不仅是“做技术”,而是在技术之中,形成一种清晰、稳定、可被识别的中国表达方式。2 P, b, |0 W# E. ^
当文化真正进入科研、进入系统设计、进入技术语言结构本身,它便不再是装饰性的存在,而成为一种内在能力——一种让技术更容易被理解、更值得被信任、也更具持续生命力的能力。
0 r$ Z5 p% {7 D3 k+ H% |7 H- Y- T在这样的理解之下,我对未来的期待也变得明确:继续深耕技术与科研,同时保持对文化的自觉与耐心,让二者在实践中相互支撑、共同生长。
8 u9 R7 e- l6 o/ v我想,这正是我对自身位置的理解。(作者 叶芷辰系澳大利亚悉尼大学土木工程学院在读博士生,长期参与中国文化在海外的传播与实践,曾任新南威尔士州中国学生学者联谊会宣传部部长、悉尼大学新媒体运营部部长。本文系中国驻悉尼总领馆主题征文活动获奖作品。本文图片由作者提供)
9 X' C. ]6 f1 |8 h) D6 A来源:《神州学人》(2026年第2-3期合刊)
- T3 V X S( s2 `作者:叶芷辰 |
|